闲笔散章 美文欣赏 古语翻译诗(德—中)
   (《闲笔散章》版权属原著萧琅,您现品阅的章乃: 美文欣赏 古语翻译诗(德—中),空闲之时给萧琅加加月票,刺激刺激著家神精线,让他终极潜力全部挥出,若发现章节:美文欣赏 古语翻译诗(德—中)有错请联络我们,在此将在致谢阅文友一如既往的鼎力支持!)
    SAKONTALA

  Wllst d d Blth ds rhn,

  d Frht ds spatr Jahrs,

  Wllst d,was rzt nd ntzt,

  Wllst d was sattgt nd nahrt,

  Wllst d dn Hl,d Erd,

  t n Nan bgrn,

  Nnn‘ h Santala,dh,

  nd s st alls gsagt

  

  题《沙恭达罗》

  春华瑰丽,亦扬其芬;

  秋实盈衍,亦蕴其珍。

  悠悠天隅,恢恢地轮;

  彼美一人,沙恭达罗。

  (苏曼殊译)

  

  As nn Trann sprssn

  Vl‘ blhnd Bln hrvr

  Und n Szr wrdn

  En Nahtgallnhr

  

  Und wnn d h lb hat Kndhn,

  Shn‘ h dr Bln all‘,

  Und vr dn Fnstr sll‘ lngn

  Das Ld dr Nahtgall

  

  海涅《诗歌集·抒情插曲》

  余泪泛澜兮繁花,

  余声悱亹兮莺歌。

  

  少女子兮,使君心其爱余,

  余将捧繁花而献之。

  流莺鸣其嘤嘤兮,

  旁吾欢之罘罳。

  (鲁迅译)

  

  D blan Vlhn dr Agln,

  D rtn Rsn dr Wangln,

  D wssn Lln dr Handhn ln,

  D blhn nd blhn nh rrt,

  Und nr das Hrzhn st vrdrrt

  

  海涅《诗歌集·抒情插曲》

  眸子青地丁,

  辅颊红蔷薇,

  百合皎洁兮君柔荑。

  吁嗟芳馨故如昨,

  奈君心兮早摇落。

  (鲁迅译)

  PS:语言真是一种奇妙的符号……

   想阅文字版极速更网站必上:(地址www.xiaoshuozhe.com=xiao+shuo+zhe=小说者)
书友温馨提示:本站书籍大部分转载自起点文学,请各位书迷去起点文学等阅读支持正版书籍作品!

错误报告:【章节有错,我要报告!】【更新慢啦,我要报告!】(将给予一定积分奖励,良好阅文环境,需你我携手缔造!)